我的位置: 首页 > FAST > 正文

China plans to raise retirement age in next 15 years | 用15年渐进式延迟法定退休年龄

0821-381501b5bc19cf022d842fb285657e0d.jpg


China will use the next 15 years to raise the statutory retirement age, as cited from a decision adopted at a session of the Standing Committee of the 14th National People's Congress that concluded on Friday.


9月13日下午,全国人大常委会办公厅举行新闻发布会,围绕《全国人民代表大会常务委员会关于实施渐进式延迟法定退休年龄的决定》,有关部门负责人回答记者提问。当天上午,十四届全国人大常委会第十一次会议举行了闭幕会,会议表决通过了《决定》,批准通过《国务院关于渐进式延迟法定退休年龄的办法》。


According to the decision, the retirement age for men will be postponed from 60 years old to 63, and women from the previous 50 or 55 — based on their job or occupation, to 55 and 58 respectively. The decision will take effect from Jan 1, 2025.


《决定》提出,同步启动延迟男、女职工的法定退休年龄,用十五年时间,逐步将男职工的法定退休年龄从原六十周岁延迟至六十三周岁,将女职工的法定退休年龄从原五十周岁、五十五周岁分别延迟至五十五周岁、五十八周岁。该决定将于2025年1月1日起生效。


It's the first adjustment of retirement age after it was used in the 1950s, and the adjustment is based on Chinese people's longer average life expectancy — reaching 78.6 years old in 2023, extended years of schooling, current population structure and the improving healthcare conditions, it said.


渐进式延迟法定退休年龄,综合考虑我国人均预期寿命、健康水平、人口结构、国民受教育程度、劳动力供给等因素,按照小步调整、弹性实施、分类推进、统筹兼顾的原则,稳妥有序推进。




Source:chinadaily、央视新闻

Editor: ChenDawei

Senior Editor: PangBo