我的位置: 首页 > FAST > 正文

Guiyang Botanical Garden of Medical Plants opens to public for free | 贵阳药用植物园,免费逛啦!

1725585759991093087.png

The Guiyang Botanical Garden of Medical Plants is an ideal place to learn about traditional Chinese medicine culture while enjoying the natural scenery. [Photo/WeChat account of Shuangshuang Guiyang]


This year marks the 40th anniversary of the establishment of the Guiyang Botanical Garden of Medical Plants, which is located in Guiyang, capital of Southwest China's Guizhou province.


2024年贵阳药用植物园成立40周年,该园位于贵州省省会贵阳市。


To thank visitors for their support and welcome more people to explore the garden and learn about Guizhou's traditional Chinese medicine (TCM) plant culture, the garden, in collaboration with Tongcheng Travel, recently launched a free admission activity.


为感谢广大市民、游客的支持同时也期待并欢迎更多的游客走进园林,深入了解贵州中医药植物文化,贵阳药用植物园联合同程旅行网推出免费游玩活动,让大家不出市区就能免费畅享自然美景。


Each visitor's first adult ticket for the garden purchased on the Tongcheng Travel App is free of charge from Aug 16 to Dec 31.


2024年8月16日 - 2024年12月31日,使用同程旅行APP首单成人票享受免票优惠、


The garden is currently the only botanical garden in Guizhou that combines scientific research, popular science and tourism. It also integrates botanical science, garden artistry, rich TCM culture, and Guizhou's medicinal plant resources.


贵阳药用植物园是贵州省目前唯一集科研、科普、游览为一体,具有植物科学内涵、园林艺术外貌和浓郁中医药文化,以及贵州药用植物资源特色的主题植物园。


Strolling through the tranquil garden, visitors can hear the rustling of leaves in the gentle breeze, the birds chirping and the insects buzzing. The garden's fresh air has a hint of earthiness, mixed with floral scents and the fragrance of trees.


漫步在静谧的园中,听风声轻抚树叶,沙沙作响,像低声细语般诉说着秘密;听鸟叫虫鸣,清脆悦耳,谱写着自然的交响曲。呼吸着新鲜的空气,带着些许泥土气息,夹杂着花香,混合着树木的清香,沁人心脾。


Here, visitors can admire seasonal medicinal plants while walking along the path towards the mountaintop, where they are surrounded by a unique ecological landscape featuring a subtropical plateau.


在这里一边欣赏应季药植花,一边沿着小路一步一步向山顶走去,满眼绿意葱茏,尽享亚热带高原立体生态景观特色。


There is also a vast grassy area in the garden, where visitors can fly kites, set up tents, or sit with their family on the grass, enjoying a peaceful time in the forest. Children can also learn about medicinal plants and traditional Chinese medicine in the garden.


药用植物园里还有一片开阔的草地,或是放风筝、或是搭帐篷,或是和一家人围坐在草地上,享受森林里的惬意时光。还可以让孩子到园内学习药用植物知识,开拓视野,了解传统中医药文化……


Established in 2006, the Guiyang Medicinal Resources Museum inside the garden houses over 40,000 exhibits (animal and plant specimens), showcasing Chinese medicinal resources and traditional Chinese medicine culture.


2006年建成的贵阳药用资源博物馆,收集相关展藏品40000余份(动物、植物标本),集中对外展示了中药资源及中医药文化,是贵州省第一家专业性的中医药、民族医药科普场馆,同时也是全国为数不多的民族医药类博物馆。


It is the first professional museum to promote traditional Chinese medicine and ethnic medicine in Guizhou, and one of the few ethnic medicine museums in the country.


2006年建成的贵阳药用资源博物馆,是贵州省第一家专业性的中医药、民族医药科普场馆,同时也是全国为数不多的民族医药类博物馆。




Source:english.guiyang

Editor: ChenDawei

Senior Editor: PangBo